شمس الدين حافظ
336
ديوان كامل و جامع هديه حافظ ( فارسى )
252 - « مطرب عشق » مطربِ عشق عجب ساز و نوايى دارد * نقشِ هر نغمه كه زد ، راه به جايى دارد عالم از نالهء عشّاق مبادا خالى * كه خوش آهنگ و فرحبخش صدايى دارد پيرِ دُردىكشِ ما گرچه ندارد زر و زور * خوش عطابخش و خطاپوش خدايى دارد محترم دار دلم كاين مگسِ قندپرست * تا هوادار تو شد فَرِّ همايى دارد از عدالت نبود دور گرش پرسد حال * پادشاهى كه به همسايه گدايى دارد اشك خونين بنمودم به طبيبان گفتند * دردِ عشق است و جگرسوز دوايى دارد ستم از غمزه مياموز كه در مذهبِ عشق * هر عمل اجرى و هر كرده جزايى دارد نَغز گفت آن بُتِ ترسابچهء بادهپرست * شادىِ روىِ كسى خور كه صفايى دارد خسروا حافظِ درگاهنشين فاتحه خواند * وز زبانِ تو تمنّاىِ دعايى دارد * توضيحات : مطرب عشق ( نوازندهء محبت ) عجب ( چه عجيب ، شگفتا ) ساز و نوا ( آهنگ و آواز ) نقش زد ( پرده موسيقى را كوك كرد و نواخت ) دردىكش ( مرشد ، مراد ) محترم دار ( گرامى بدار ) مگس ( دل عاشق كه همچون زنبور عسل است ) فرّ ( شكوه - جلال ) هما ( مرغ اقبال ) گرش پرسد حال ( اگر از احوال او سؤال شود ) بنمودم ( نشان دادم ) اجر ( پاداش ) جزا ( مكافات ) نغز ( شيرين ) بت ترسا ( صنم زيباى عيسوىزاده ) صفا ( ضمير پاك و دلى مهربان ) خسروا ( منادا - اى پادشاه ) تمناى دعايى دارد ( التماس دعا دارد ) از عدالت نبود ( از عدالت دور نيست ) معنى بيت ( 1 ) ( نوازندهء محبت : چه ساز خوشآهنگ و آواز خوبى دارد ، در پردههاى گوناگون بجا و مستقيم مىنوازد ) معنى بيت ( 2 ) ( جهان از نالهء عشاق خالى نباشد زيرا نالهء عاشق : آهنگ فرحبخش و صداى دلنوازى دارد ) . * ترجمه : * نتيجه تفأل : 1 - كسى كه با عشق توأم با توكل به خدا و ايمان گام بردارد اگر از مال دنيا بىبهره باشد ، موفق خواهد شد زيرا او بزرگترين حامى و كمككننده را هميشه و در هر حال همراه دارد كه موجب پيروزى او مىگردد . 2 - اگرچه جنابعالى مدتهاست ، گرفتار جريانى ناخواسته شدهايد ، بهطورىكه از اظهار آن اكراه داريد ، ولى تمام فكر شما را مشغول كرده است ، بدانيد او زبان شما را نمىفهمد ، بايد با سرعت عمل ، دقت ، فعاليت و اراده در راه اين نيت گام برداريد و مواظب باشيد كه رقيبانى نيز داريد ولى اگر بر خداوند توكل داشته باشيد و فعاليت را بيشتر كنيد ، موفق خواهيد شد ، به يكى از مشاهد متبركه برويد و نذرى كنيد كه بسيار مشكلگشا خواهد بود . 3 - اين هفته از مسافر شما آگاهى و خبر خوشى مىرسد ، جريانى كه براى خانواده شما ناگوار بود ، اينك به شهدى گوارا تبديل مىشود ، بيمار شما زيادهروى مىكند ، قدرى خوددار باشد كه بهبودى مىيابد . عزيزم : مىدانى خروس سحرى چرا آواز مىخواند و ناله مىكند ؟ مىگويد در آيينه صبح از عمر شبى گذشت و ما بىخبريم ! ! 4 - مسافرت را توصيه مىكنم ، خريد بجاست ولى فروش در اين بازار آشفته صلاح نمىباشد ، تغيير شغل انجام مىگيرد . 5 - در زندگى خانوادهيتان تحولى صورت مىگيرد ، همسرتان مهربان است اما راه و رسم اظهار محبت را نمىداند ، دست از وسواس برداريد ، كسى را كه رنجاندهايد دلش را به دست آوريد ، موضوعى كه شما را ناراحت كرده است ، به زودى حل مىشود . 6 - ويژگيهاى جنابعالى : دوستى صميمى و دانا ، خيرخواه ، بىآزار ، زيرك و ناقلا ، قابل انعطاف ، بىرگ ، زيباپسند ، اهل مد ، شيكپوش ، موافق ، آتشين مزاج ، درويش مسلك ، خوددار ، احساسى ، خوشرو ، صلحجو ، رياستطلب ، اهل كشف ، اهل مسابقه ، مخالف رياستطلبى ، همراه .